No1970 不见棺材不落泪

未分類
01 /30 2017
(bu jian guan cai bu luo lei)
 元は「不見親棺不落泪」で 棺桶(身内の)を見ないうちは涙を流さない だったが「不見棺材不落泪」と言うようになった。しかしこれでは誰の棺桶を見ても涙を流すことになり少しおかしい。
という説明がありました。百度百科
 本義は「最後の最後まで諦めようとしない」だが「厳しい現実に直面するまではそれを信じようとしない」とか「のっぴきならない状態にならない限り自分の誤りを認めない」とか訳されています。
ドラマで見ると、
 十分な証拠を突き付け罪を認めるように迫ってもあれこれ嘘を並べ立て認めようとしない犯人に、「あきらめの悪い奴め。」「往生際の悪い奴だ。」と罵る場面が多いようです。

コメント

非公開コメント